Sestdiena, 27.07.2024 04:55
Dita, Marta
Otrdiena, 6. septembris, 2022 06:57

Kā izvēlēties tulkošanas biroju?

ogrenet.lv
Kā izvēlēties tulkošanas biroju?
Otrdiena, 6. septembris, 2022 06:57

Kā izvēlēties tulkošanas biroju?

ogrenet.lv

Meklējot kvalificētu tulkošanas biroju, jums ir jāatrod kāds, uz kura profesionālo un precīzo darbu varat paļauties. Neatkarīgi no tā, vai tulkojat dokumentus, juridiskus dokumentus, mājaslapu vai citu saturu, ir svarīgi zināt, ka tas tiks sagatavots augstā kvalitātē. Mūsdienu globalizētajā biznesa vidē tulkošana kļūst arvien svarīgāka efektīvai biznesa komunikācijai un augsti kvalificēts tulkošanas birojs kā partneris var būt viena no jūsu biznesa panākumu atslēgām.

Kādēļ svarīgi izvēlēties profesionālu tulkošanas biroju?
Kvalificēts tulkotājs ne tikai izvēlas pareizos vārdus tulkojumam, bet arī nodrošina izcilus rezultātus. Profesionāls tulkotājs saprot ne tikai vārdus, bet arī dokumenta vai rakstiskā darba toni un nozīmi. Valoda un komunikācija ir sarežģītas, un sertificētam tulkam tulkotā tekstā ir jāspēj pateikt tieši to, ko vēlaties. Ja vēlaties būt drošs, ka jūsu ziņojums vai dokumenti ir skaidri paziņoti ar vēlamo nozīmi un toni mērķa valodā, tulkošana jāuztic sertificētam tulkošanas birojam.


Kādas ir tulkošanas biroju priekšrocības?
Profesionāls tulkošanas birojs sniegs daudzas priekšrocības. Tulkošanas atbildības nodošana ārpakalpojumu sniedzējiem neradīs spiedienu uz jūsu biroja darbiniekiem. Turklāt, ņemot vērā tulkošanas biroju specifiku, tie varēs nodrošināt augstas kvalitātes tulkojumu atbilstoši jūsu nozares vajadzībām. Tāpat, teksta tulkošana tulkošanas birojā būs pieejamāka gan laika, gan finansiālā ziņā – tulkošanas cenas tulkošanas birojā bieži vien izrādās izdevīgākas, salīdzinot ar izmaksām, kas rastos, ja uzņēmums pilnas slodzes darbā pieņemtu tulkotāju.


Kas raksturo profesionālu tulkošanas biroju?
Ja esat izvēlējies sadarboties ar profesionālu tulkošanas biroju, jums ir jāizvēlas savām vajadzībām atbilstošais uzņēmums. Tulkošanas biroji ir dažādi – kāds piedāvā tikai tekstu tulkošanu, kāds specializējas juridisku dokumentu tulkošanā, sinhronajā vai konsekutīvajā tulkošanā, bet daži tulkošanas biroji spēj nodrošināt visu veidu tulkošanas pakalpojumus. Ar ko viens tulkošanas uzņēmums ir labāks par citu?


Sertifikācija
Tulkošanas pakalpojumi ir tik daudz un dažādi, ka var būt grūti saprast, vai tulkošanas birojs patiešām piegādās kvalitatīvus pakalpojumus. Par laimi, ir sertifikācijas apzīmējums, kas palīdz veikt izvēli. Izvēlieties ISO sertificētu tulkošanas uzņēmumu – tāds ir, piemēram, tulkošanas birojs Rīgā Linearis Translations. ISO ir Starptautiskā standartizācijas organizācija. Tā ir neatkarīga organizācija, kas izstrādā kvalitātes standartus. Standarti tiek izstrādāti, panākot vienprātību starp cilvēkiem, kuriem tie ir nepieciešami. Viens no pakalpojumiem, ko ISO sertificē, ir tulkošana. Pirms uzsākt sadarbību - pārliecinieties, ka tulkošanas birojs ir ISO sertificēts!


Valodu daudzveidība
Jums var būt nepieciešams tulkojums vairākās valodās. Sadarbojieties ar tulkošanas biroju, kas spēj apmierināt jūsu vajadzības visās nepieciešamajās valodās, tādā veidā tiks nodrošināts vienkāršāks un konsekventāks process. Pārliecinieties, vai uzņēmumam ir pieejami augstas kvalitātes tulkotāji visās jums nepieciešamajās valodās.


Pieredze tulkojot dažādu industriju tekstus
Pārliecinieties, ka uzņēmums, ar kuru vēlaties izveidot sadarbību spēj nodrošināt tulkošanas pakalpojumus tieši jūsu industrijas ietvaros. Specifiski termini un valodas lietojums atšķiras, piemēram, medicīnas, juridisko pakalpojumu, pārdošanas, loģistikas un citās nozarēs, tādēļ būtiski, lai tulkošanas birojs spētu nodrošināt tulku, kurš ne tikai pārzina valodas, bet arī industriju un terminus.


Pakalpojumu daudzveidība
Tekstu tulkošana – iespējams, ar to vien nepietiks! Parasti, uzņēmumam dodoties iekarot jaunus tirgus, tulkojamais apjoms ir gana liels un daudzveidīgs, tādēļ ir ērti, ja viens tulkošanas birojs var sniegt visus nepieciešamos pakalpojumus. Vai tā būtu dokumentu tulkošana, mārketinga materiālu tulkošana un lokalizācija, multivides satura un subtitru tulkošana, svarīgi, lai visi nepieciešamie pakalpojumi būtu pieejami, turklāt augstā kvalitātē. Tulkošanas biroji Rīgā ir daudz, taču tikai daži no tiem spēj nodrošināt plašu pakalpojumu klāstu.